v2: initial commit #22

Merged
b12f merged 17 commits from v2 into main 2024-04-12 19:11:46 +00:00
Showing only changes of commit f98467c4c1 - Show all commits

View file

@ -3,7 +3,7 @@ services:
id: nextcloud id: nextcloud
description: description:
en: Store your files, calendar, contacts and many other things in the local cloud. Access from all your devices. en: Store your files, calendar, contacts and many other things in the local cloud. Access from all your devices.
de: de: Sichere deine Dateien, Kalender, Kontakte und viele andere Sachen in der lokalen Cloud. Mit Zugriff von allen deinen Geräten.
link: https://cloud.pub.solar link: https://cloud.pub.solar
wiki: https://wiki.pub.solar/index.php/Nextcloud wiki: https://wiki.pub.solar/index.php/Nextcloud
support: support:
@ -21,7 +21,12 @@ services:
However, we have installed the [End-to-End Encryption app](https://apps.nextcloud.com/apps/end_to_end_encryption) which gives you the option to encrypt files before they are sent to the pub.solar cloud. However, we have installed the [End-to-End Encryption app](https://apps.nextcloud.com/apps/end_to_end_encryption) which gives you the option to encrypt files before they are sent to the pub.solar cloud.
This application has horrible reviews, with lots of people saying they suffered dataloss. Though we offer this option, **there will be no support or help** if you use this app and lose data. This application has horrible reviews, with lots of people saying they suffered dataloss. Though we offer this option, **there will be no support or help** if you use this app and lose data.
de: de: |
Standardmäßig sind keine Daten in Nextcloud verschlüsselt und alles ist für pub.solar-Administratoren lesbar und veränderbar.
Wir haben jedoch die [Ende-zu-Ende Verschlüsselungs-App] (https://apps.nextcloud.com/apps/end_to_end_encryption) installiert, die dir die Möglichkeit gibt Dateien zu verschlüsseln, bevor sie an die pub.solar-Cloud gesendet werden.
Diese Anwendung hat schreckliche Rezensionen, in denen viele Personen angeben Daten verloren zu haben. Obwohl wir diese Option anbieten, **wird es keine Unterstützung oder Hilfe unsererseits geben**, falls du diese App verwendest und Daten verloren gehen.
storageEncrypted: # yes no storageEncrypted: # yes no
status: yes status: yes
loggingMinimized: # yes partial no loggingMinimized: # yes partial no
@ -33,7 +38,7 @@ services:
id: mastodon id: mastodon
description: description:
en: Social networking and microblogging. en: Social networking and microblogging.
de: de: Soziales Netwerken und Microblogging-Dienste.
link: https://mastodon.pub.solar link: https://mastodon.pub.solar
support: support:
status: yes # yes partial no status: yes # yes partial no
@ -43,7 +48,7 @@ services:
status: partial # yes partial no status: partial # yes partial no
comment: comment:
en: You can use our web interface to read posts, but if you want to post stuff yourself you'll need a pub.solar ID. en: You can use our web interface to read posts, but if you want to post stuff yourself you'll need a pub.solar ID.
de: de: Du kannst unser Web Interface benutzen, um Beiträge zu lesen, aber wenn du selber einen Beitrag verfassen möchtest, benötigst du eine pub.solar ID.
zeroKnowledge: # yes partial no zeroKnowledge: # yes partial no
status: no status: no
storageEncrypted: # yes no storageEncrypted: # yes no
@ -57,7 +62,7 @@ services:
id: matrix id: matrix
description: description:
en: Matrix is an encrypted chat service. It can be used as an alternative to tools like Discord, Slack, or IRC. In fact, Matrix can bridge into these other chat tools, allowing you to chat with everyone from one place. en: Matrix is an encrypted chat service. It can be used as an alternative to tools like Discord, Slack, or IRC. In fact, Matrix can bridge into these other chat tools, allowing you to chat with everyone from one place.
de: de: Matrix ist ein verschlüsselter Chat Service. Es kann als Alternative zu Programmen wie Discord, Slack oder IRC benutzt werden. Matrix kann sogar als Brücke zu diesen anderen Chat Programmen verwendet werden, was es dir erlaubt mit allen von einem Ort aus zu chatten.
link: https://chat.pub.solar link: https://chat.pub.solar
support: support:
status: yes # yes partial no status: yes # yes partial no
@ -76,7 +81,14 @@ services:
* When you are online or offline * When you are online or offline
Also, some larger public rooms are unencrypted, and you have the option to turn off encryption on rooms you control. Also, some larger public rooms are unencrypted, and you have the option to turn off encryption on rooms you control.
de: de: |
Generell können pub.solar Administratoren den Kontent eurer Nachrichten nicht lesen, aber folgende Daten sind sichtbar:
* Mit wem du sprichst
* Wann du mit ihnen sprichst
* Wann du online oder offline bist
Auch sind einige größere öffentliche Räume unverschlüsselt, und du hast die Option die Verschlüsselung für Räume auszuschalten, die du kontrollierst.
storageEncrypted: # yes no storageEncrypted: # yes no
status: yes status: yes
loggingMinimized: # yes partial no loggingMinimized: # yes partial no
@ -88,7 +100,7 @@ services:
id: forgejo id: forgejo
description: description:
en: git server en: git server
de: de: Git-Server
link: https://git.pub.solar link: https://git.pub.solar
support: support:
status: yes # yes partial no status: yes # yes partial no
@ -109,7 +121,7 @@ services:
id: wiki id: wiki
description: description:
en: Our wiki en: Our wiki
de: de: Unser Wiki
link: https://wiki.pub.solar link: https://wiki.pub.solar
support: support:
status: partial # yes partial no status: partial # yes partial no
@ -117,7 +129,7 @@ services:
status: untested # fully-automated untested not-applicable no status: untested # fully-automated untested not-applicable no
comment: comment:
en: The database is backed up, but not assets like images. en: The database is backed up, but not assets like images.
de: de: Für die Datenbank gibt es ein Back-up, aber nicht für Bestandteile wie Bilder.
anonymousUsage: anonymousUsage:
status: partial # yes partial no status: partial # yes partial no
zeroKnowledge: # yes partial no zeroKnowledge: # yes partial no
@ -133,7 +145,7 @@ services:
id: mailman id: mailman
description: description:
en: Mailing lists en: Mailing lists
de: de: Mailinglisten
link: https://list.pub.solar link: https://list.pub.solar
support: support:
status: partial # yes partial no status: partial # yes partial no
@ -154,7 +166,7 @@ services:
id: obs-portal id: obs-portal
description: description:
en: Portal for the open bike sensor project. This portal currently only hosts the cologne/bonn region. en: Portal for the open bike sensor project. This portal currently only hosts the cologne/bonn region.
de: de: Portal für das Open Bike Sensor Projekt. Dieses Portal deckt zurzeit nur die Region Köln/Bonn ab.
link: https://obs-portal.pub.solar link: https://obs-portal.pub.solar
support: support:
status: partial # yes partial no status: partial # yes partial no
@ -174,8 +186,8 @@ services:
- name: Searx - name: Searx
id: searx id: searx
description: description:
en: Metasearch engine en: Search engine
de: de: Suchmaschine
link: https://search.pub.solar link: https://search.pub.solar
support: support:
status: no # yes partial no status: no # yes partial no
@ -218,71 +230,71 @@ strings:
de: Unterstützung de: Unterstützung
description: description:
en: This badge describes how much love and support this service gets from the pub.solar community. Services with a higher level of support are less likely to suffer from outages or dataloss. en: This badge describes how much love and support this service gets from the pub.solar community. Services with a higher level of support are less likely to suffer from outages or dataloss.
de: de: Dieses Abzeichen beschreibt, wie viel Liebe und Unterstützung dieser Dienst von der pub.solar-Gemeinschaft erhält. Dienste mit einem höheren Maß an Unterstützung sind weniger anfällig für Ausfälle oder Datenverluste.
states: states:
yes: yes:
en: We consider this service to be part of our core. It is among our highest priority services to keep online, up-to-date, and backed-up. This service will not be shut down without at least 3 months of prior notice. en: We consider this service to be part of our core. It is among our highest priority services to keep online, up-to-date, and backed-up. This service will not be shut down without at least 3 months of prior notice.
de: de: Wir betrachten diesen Dienst als Teil unseres Kerngeschäfts. Er gehört zu den Diensten mit der höchsten Priorität, die wir online, aktuell und gesichert halten müssen. Dieser Dienst wird nicht ohne eine Vorankündigung von mindestens 3 Monaten abgeschaltet.
partial: partial:
en: We've been running this service for a while, and it's probably going to be around to stay. However, it is not our highest priority. We could shut this service down with only a couple of days of prior notice. en: We've been running this service for a while, and it's probably going to be around to stay. However, it is not our highest priority. We could shut this service down with only a couple of days of prior notice.
de: de: Wir betreiben diesen Dienst schon seit einiger Zeit, und er wird wahrscheinlich auch in Zukunft bestehen bleiben. Er hat jedoch nicht unsere höchste Priorität. Wir könnten diesen Dienst mit einer Vorankündigung von nur wenigen Tagen abschalten.
no: no:
en: This service is running because someone thought it was fun to try out, as a test, or is very new. Expect changes, downtime, or even shutdown to happen at any time. en: This service is running because someone thought it was fun to try out, as a test, or is very new. Expect changes, downtime, or even shutdown to happen at any time.
de: de: Dieser Dienst läuft weil jemand dachte dass es Spaß macht ihn auszuprobieren, als Test, oder er ist sehr neu. Rechne damit, dass es jederzeit zu Änderungen, Ausfallzeiten oder sogar zur Abschaltung kommen kann.
backups: backups:
name: name:
en: Backups en: Backups
de: Backups de: Backups
description: description:
en: This badge shows whether the data in the service is automatically backed up every day. en: This badge shows whether the data in the service is automatically backed up every day.
de: de: Dieses Abzeichen zeigt an, ob die Daten des Dienstes täglich automatisch gesichert werden.
states: states:
yes: yes:
en: Daily encrypted backups are made automatially and are tested so we can also automatically restore the service from a previous backup. en: Daily encrypted backups are made automatially and are tested so we can also automatically restore the service from a previous backup.
de: de: Tägliche verschlüsselte Backups werden automatisch erstellt und getestet, so dass wir den Dienst auch automatisch aus einem früheren Backup wiederherstellen können.
untested: untested:
en: We run daily encrypted backups to an offsite location, but we do not have automated tests to see if recovery works. In a catastrophic event, recovery might take a long time. en: We run daily encrypted backups to an offsite location, but we do not have automated tests to see if recovery works. In a catastrophic event, recovery might take a long time.
de: de: Wir führen täglich verschlüsselte Sicherungen an einem externen Standort durch, aber wir haben keine automatischen Tests, um festzustellen, ob die Wiederherstellung funktioniert. Im Katastrophenfall kann die Wiederherstellung sehr lange dauern.
not-applicable: not-applicable:
en: This service does not store any data to be backed up. en: This service does not store any data to be backed up.
de: de: Bei diesem Dienst werden Daten gespeichert die gesichert werden müssen.
no: no:
en: Data from this service is not backed up. Expect dataloss any time. en: Data from this service is not backed up. Expect dataloss any time.
de: de: Die Daten dieses Dienstes werden nicht gesichert. Rechne jederzeit mit Datenverlusten.
anonymousUsage: anonymousUsage:
name: name:
en: Anonymous usage en: Anonymous usage
de: Anonyme Benutzung de: Anonyme Benutzung
description: description:
en: This badge shows whether you can use the service without registering a pub.solar ID. en: This badge shows whether you can use the service without registering a pub.solar ID.
de: de: Diese Abzeichen zeigt an ob du den Dienst nutzen kannst ohne eine pub.solar ID zu registrieren.
states: states:
yes: yes:
en: You can use all features of this service without logging in to a pub.solar ID. en: You can use all features of this service without logging in to a pub.solar ID.
de: de: Du kannst alle Funktionen dieses Dienstes nutzen ohne dich mit einer pub.solar ID anzumelden.
partial: partial:
en: Some features of this service require you to log in to a pub.solar ID. en: Some features of this service require you to log in to a pub.solar ID.
de: de: Für einige Funktionen dieses Dienstes musst du dich mit einer pub.solar ID anmelden.
no: no:
en: You have to log in to a pub.solar ID to use this service. en: You have to log in to a pub.solar ID to use this service.
de: de: Für einige Funktionen dieses Dienstes musst du dich mit einer pub.solar ID anmelden.
zeroKnowledge: zeroKnowledge:
name: name:
en: Zero knowledge en: Zero knowledge
de: Zero knowledge de: Zero knowledge
description: description:
en: This badge tells you how much access the pub.solar administrators have to your data in that service. en: This badge tells you how much access the pub.solar administrators have to your data in that service.
de: de: Dieses Abzeichen zeigt Ihnen, wie viel Zugriff die pub.solar-Administratoren auf Ihre Daten in diesem Dienst haben.
states: states:
yes: yes:
en: pub.solar administrators have no access to your data in this service. en: pub.solar administrators have no access to your data in this service.
de: de: Die Administratoren von pub.solar haben keinen Zugriff auf deine Daten in diesem Dienst.
partial: partial:
en: Some of the data of this service is unreadable to pub.solar administrators, but not all. en: Some of the data of this service is unreadable to pub.solar administrators, but not all.
de: de: Einige der Daten dieses Dienstes sind für pub.solar-Administratoren unlesbar, aber nicht alle.
no: no:
en: All your data in this service is readable by pub.solar administrators. en: All your data in this service is readable by pub.solar administrators.
de: de: Alle deine Daten in diesem Dienst sind für die Administratoren von pub.solar lesbar.
storageEncrypted: storageEncrypted:
name: name:
en: Storage encrypted en: Storage encrypted
@ -292,31 +304,34 @@ strings:
This badge tells you whether the service data is stored on encrypted drives. This protects against unwanted physical access to the servers, since only the pub.solar administrators can unlock the hard drive encryption. This badge tells you whether the service data is stored on encrypted drives. This protects against unwanted physical access to the servers, since only the pub.solar administrators can unlock the hard drive encryption.
***Caveat***: Man-in-the-middle attacks that intercept the password in-transit when pub.solar administrators remotely unlock the disk can circumvent this. Do not rely on storage encryption to keep your data safe from highly-capable attackers like nation-states. Focus on the zero-knowledge badge if this is your threat-model. ***Caveat***: Man-in-the-middle attacks that intercept the password in-transit when pub.solar administrators remotely unlock the disk can circumvent this. Do not rely on storage encryption to keep your data safe from highly-capable attackers like nation-states. Focus on the zero-knowledge badge if this is your threat-model.
de: de: |
Dieses Abzeichen zeigt an, ob die Daten des Dienstes auf verschlüsselten Laufwerken gespeichert sind. Dies schützt vor unerwünschtem physischen Zugriff auf die Server, da nur die pub.solar-Administratoren die Festplattenverschlüsselung aufheben können.
***Vorbehalt***: Man-in-the-middle-Angriffe, die das Passwort beim Entsperren der Festplatte durch pub.solar-Administratoren aus der Ferne abfangen, können dies umgehen. Verlasse dich nicht auf die Speicherverschlüsselung, um Daten vor hochgradig fähigen Angreifern wie Nationalstaaten zu schützen. Konzentrieren Sie sich auf den Zero-Knowledge-Badge, wenn dies Ihr Bedrohungsmodell ist.
states: states:
yes: yes:
en: This service runs on a server with encrypted hard drives. en: This service runs on a server with encrypted hard drives.
de: de: Dieser Dienst läuft auf einem Server mit verschlüsselten Festplatten.
no: no:
en: This service **does not** run on a server with encrypted hard drives. en: This service **does not** run on a server with encrypted hard drives.
de: de: Dieser Dienst läuft **nicht** auf einem Server mit verschlüsselten Festplatten.
loggingMinimized: loggingMinimized:
name: name:
en: Logging minimized en: Logging minimized
de: Minimiertes Logging de: Minimiertes Logging
description: description:
en: This badge tells you whether we've configured the service and any related software so it logs as little data as possible. en: This badge tells you whether we've configured the service and any related software so it logs as little data as possible.
de: de: Dieses Abzeichen zeigt Ihnen, ob wir den Dienst und die zugehörige Software so konfiguriert haben, dass so wenig Daten wie möglich aufgezeichnet werden.
states: states:
yes: yes:
en: No logs are written at all. en: No logs are written at all.
de: de: Es werden keinerlei Protokolle erstellt.
partial: partial:
en: We've reduced the amount of logging, but there is still some amount of activity logging going on. en: We've reduced the amount of logging, but there is still some amount of activity logging going on.
de: de: Wir haben den Umfang der Protokollierung reduziert, aber es wird immer noch ein gewisses Maß an Aktivitäten protokolliert.
no: no:
en: This service runs in its default logging configuration. en: This service runs in its default logging configuration.
de: de: Dieser Dienst wird in seiner Standardkonfiguration für die Protokollierung ausgeführt.
decentralized: decentralized:
name: name:
en: Decentralized en: Decentralized
@ -326,17 +341,20 @@ strings:
This badge shows whether this service can interact with services of similar types hosted by other people or organizations. This badge shows whether this service can interact with services of similar types hosted by other people or organizations.
For example, you can send an email from your own provider to someone who has their address with some other provider. With facebook messages you cannot do this; all facebook messages have to go to other facebook users. For example, you can send an email from your own provider to someone who has their address with some other provider. With facebook messages you cannot do this; all facebook messages have to go to other facebook users.
de: de: |
Dieses Abzeichen zeigt an ob dieser Dienst mit Diensten ähnlicher Art, die von anderen Personen oder Organisationen betrieben werden, interagieren kann.
Du kannst zum Beispiel eine E-Mail von deinem eigenen Anbieter an jemanden senden der seine Adresse bei einem anderen Anbieter hat. Bei Facebook-Nachrichten ist dies nicht möglich; alle Facebook-Nachrichten müssen an andere Facebook-Nutzer gehen.
states: states:
yes: yes:
en: All relevant communication features of this service can interact with other instances of similar services. en: All relevant communication features of this service can interact with other instances of similar services.
de: de: Alle relevanten Kommunikationsfunktionen dieses Dienstes können mit anderen Instanzen ähnlicher Dienste interagieren.
partial: partial:
en: Some features of this service can interact with other instances. en: Some features of this service can interact with other instances.
de: de: Einige Funktionen dieses Dienstes können mit anderen Instanzen interagieren.
not-applicable: not-applicable:
en: This service has no features that could be decentralized. en: This service has no features that could be decentralized.
de: de: Dieser Dienst hat keine Funktionen, die dezentralisiert werden könnten.
no: no:
en: This service is centralized. en: This service is centralized.
de: de: Dieser Dienst ist zentralisiert.