2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* Marlin 3D Printer Firmware
|
|
|
|
|
* Copyright (C) 2016 MarlinFirmware [https://github.com/MarlinFirmware/Marlin]
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Based on Sprinter and grbl.
|
|
|
|
|
* Copyright (C) 2011 Camiel Gubbels / Erik van der Zalm
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
|
|
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
|
|
|
* (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
|
* GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
|
|
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* Ukrainian
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* LCD Menu Messages
|
|
|
|
|
* See also https://github.com/MarlinFirmware/Marlin/wiki/LCD-Language
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
#ifndef LANGUAGE_UK_H
|
|
|
|
|
#define LANGUAGE_UK_H
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#define MAPPER_D0D1 // For Cyrillic
|
|
|
|
|
#define DISPLAY_CHARSET_ISO10646_5
|
|
|
|
|
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define WELCOME_MSG MACHINE_NAME _UxGT(" готовий.")
|
|
|
|
|
#define MSG_SD_INSERTED _UxGT("Картка вставлена")
|
|
|
|
|
#define MSG_SD_REMOVED _UxGT("Картка видалена")
|
|
|
|
|
#define MSG_LCD_ENDSTOPS _UxGT("Кінцевик") // Max length 8 characters
|
|
|
|
|
#define MSG_MAIN _UxGT("Меню")
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTOSTART _UxGT("Автостарт")
|
|
|
|
|
#define MSG_DISABLE_STEPPERS _UxGT("Вимк. двигуни")
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME _UxGT("Авто паркування")
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME_X _UxGT("Паркування X")
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME_Y _UxGT("Паркування Y")
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTO_HOME_Z _UxGT("Паркування Z")
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_HOMING _UxGT("Паркування XYZ")
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_WAITING _UxGT("Почати")
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT _UxGT("Слідуюча Точка")
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_DONE _UxGT("Завершено!")
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED_CANCEL _UxGT("Відміна")
|
|
|
|
|
#define MSG_SET_HOME_OFFSETS _UxGT("Зберегти паркув.")
|
|
|
|
|
#define MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED _UxGT("Зміщення застос.")
|
|
|
|
|
#define MSG_SET_ORIGIN _UxGT("Встанов. початок")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1 _UxGT("Нагрів PLA")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_N MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" ")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_ALL MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Все")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_BEDONLY MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Стіл")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_1_SETTINGS MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" нал.")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2 _UxGT("Нагрів ABS")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_N MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" ")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_ALL MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Все")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_BEDONLY MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Стіл")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREHEAT_2_SETTINGS MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" нал.")
|
|
|
|
|
#define MSG_COOLDOWN _UxGT("Охолодження")
|
|
|
|
|
#define MSG_SWITCH_PS_ON _UxGT("Увімкнути живлення")
|
|
|
|
|
#define MSG_SWITCH_PS_OFF _UxGT("Вимкнути живлення")
|
|
|
|
|
#define MSG_EXTRUDE _UxGT("Екструзія")
|
|
|
|
|
#define MSG_RETRACT _UxGT("Втягування")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_AXIS _UxGT("Рух по осям")
|
|
|
|
|
#define MSG_LEVEL_BED _UxGT("Нівелювання столу")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_X _UxGT("Рух по X")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_Y _UxGT("Рух по Y")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_Z _UxGT("Рух по Z")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_E _UxGT("Екструдер")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_01MM _UxGT("Рух по 0.1mm")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_1MM _UxGT("Рух по 1mm")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOVE_10MM _UxGT("Рух по 10mm")
|
|
|
|
|
#define MSG_SPEED _UxGT("Швидкість")
|
|
|
|
|
#define MSG_BED_Z _UxGT("Z Столу")
|
|
|
|
|
#define MSG_NOZZLE _UxGT("Сопло")
|
|
|
|
|
#define MSG_BED _UxGT("Стіл")
|
|
|
|
|
#define MSG_FAN_SPEED _UxGT("Охолодж.")
|
|
|
|
|
#define MSG_FLOW _UxGT("Потік")
|
|
|
|
|
#define MSG_CONTROL _UxGT("Налаштування")
|
|
|
|
|
#define MSG_MIN _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Мін")
|
|
|
|
|
#define MSG_MAX _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Макс")
|
|
|
|
|
#define MSG_FACTOR _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Факт")
|
|
|
|
|
#define MSG_AUTOTEMP _UxGT("Автотемпер.")
|
|
|
|
|
#define MSG_ON _UxGT("Увімк.")
|
|
|
|
|
#define MSG_OFF _UxGT("Вимк. ")
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_P _UxGT("PID-P")
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_I _UxGT("PID-I")
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_D _UxGT("PID-D")
|
|
|
|
|
#define MSG_PID_C _UxGT("PID-C")
|
|
|
|
|
#define MSG_SELECT _UxGT("Вибрати")
|
|
|
|
|
#define MSG_ACC _UxGT("Приск.")
|
|
|
|
|
#define MSG_VX_JERK _UxGT("Vx-ривок")
|
|
|
|
|
#define MSG_VY_JERK _UxGT("Vy-ривок")
|
|
|
|
|
#define MSG_VZ_JERK _UxGT("Vz-ривок")
|
|
|
|
|
#define MSG_VE_JERK _UxGT("Ve-ривок")
|
|
|
|
|
#define MSG_VMAX _UxGT("Vмакс")
|
|
|
|
|
#define MSG_VMIN _UxGT("Vмін")
|
|
|
|
|
#define MSG_VTRAV_MIN _UxGT("Vруху мін")
|
|
|
|
|
#define MSG_AMAX _UxGT("Aмакс ")
|
|
|
|
|
#define MSG_A_RETRACT _UxGT("A-втягув.")
|
|
|
|
|
#define MSG_A_TRAVEL _UxGT("A-руху")
|
|
|
|
|
#define MSG_XSTEPS _UxGT("Xкроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_YSTEPS _UxGT("Yкроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_ZSTEPS _UxGT("Zкроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_ESTEPS _UxGT("Eкроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_E1STEPS _UxGT("E1кроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_E2STEPS _UxGT("E2кроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_E3STEPS _UxGT("E3кроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_E4STEPS _UxGT("E4кроків/мм")
|
|
|
|
|
#define MSG_TEMPERATURE _UxGT("Температура")
|
|
|
|
|
#define MSG_MOTION _UxGT("Рух")
|
|
|
|
|
#define MSG_VOLUMETRIC _UxGT("Волокно")
|
|
|
|
|
#define MSG_VOLUMETRIC_ENABLED _UxGT("E в мм3")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_DIAM _UxGT("Діам. волок.")
|
|
|
|
|
#define MSG_CONTRAST _UxGT("контраст LCD")
|
2017-03-20 11:10:31 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_STORE_EEPROM _UxGT("Зберегти в ПЗП")
|
|
|
|
|
#define MSG_LOAD_EEPROM _UxGT("Зчитати з ПЗП")
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_RESTORE_FAILSAFE _UxGT("Відновити базові")
|
|
|
|
|
#define MSG_REFRESH _UxGT("Поновити")
|
|
|
|
|
#define MSG_WATCH _UxGT("Інформація")
|
|
|
|
|
#define MSG_PREPARE _UxGT("Підготувати")
|
|
|
|
|
#define MSG_TUNE _UxGT("Підлаштування")
|
|
|
|
|
#define MSG_PAUSE_PRINT _UxGT("Призупинити друк")
|
|
|
|
|
#define MSG_RESUME_PRINT _UxGT("Відновити друк")
|
|
|
|
|
#define MSG_STOP_PRINT _UxGT("Скасувати друк")
|
|
|
|
|
#define MSG_CARD_MENU _UxGT("Друкувати з SD")
|
|
|
|
|
#define MSG_NO_CARD _UxGT("Відсутня SD карт.")
|
|
|
|
|
#define MSG_DWELL _UxGT("Сплячка...")
|
|
|
|
|
#define MSG_USERWAIT _UxGT("Очікування дій...")
|
|
|
|
|
#define MSG_RESUMING _UxGT("Відновлення друку")
|
|
|
|
|
#define MSG_PRINT_ABORTED _UxGT("Друк скасовано")
|
|
|
|
|
#define MSG_NO_MOVE _UxGT("Немає руху.")
|
|
|
|
|
#define MSG_KILLED _UxGT("ПЕРЕРВАНО. ")
|
|
|
|
|
#define MSG_STOPPED _UxGT("ЗУПИНЕНО. ")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENTCHANGE _UxGT("Зміна волокна")
|
|
|
|
|
#define MSG_INIT_SDCARD _UxGT("Старт SD картки")
|
|
|
|
|
#define MSG_CNG_SDCARD _UxGT("Заміна SD карти")
|
|
|
|
|
#define MSG_ZPROBE_OUT _UxGT("Z дет. не в межах")
|
|
|
|
|
#define MSG_BLTOUCH_SELFTEST _UxGT("BLTouch Само-Тест")
|
|
|
|
|
#define MSG_BLTOUCH_RESET _UxGT("Скинути BLTouch")
|
|
|
|
|
#define MSG_HOME _UxGT("Дім") // Used as MSG_HOME " " MSG_X MSG_Y MSG_Z " " MSG_FIRST
|
|
|
|
|
#define MSG_FIRST _UxGT("перший")
|
|
|
|
|
#define MSG_ZPROBE_ZOFFSET _UxGT("Зміщення Z")
|
|
|
|
|
#define MSG_BABYSTEP_X _UxGT("Мікрокрок X")
|
|
|
|
|
#define MSG_BABYSTEP_Y _UxGT("Мікрокрок Y")
|
|
|
|
|
#define MSG_BABYSTEP_Z _UxGT("Мікрокрок Z")
|
|
|
|
|
#define MSG_ENDSTOP_ABORT _UxGT("невдача кінцевика")
|
|
|
|
|
#define MSG_HEATING_FAILED_LCD _UxGT("Невдалий нагрів")
|
|
|
|
|
#define MSG_THERMAL_RUNAWAY _UxGT("ЗБІЙ ТЕМПЕРАТУРИ")
|
|
|
|
|
#define MSG_ERR_Z_HOMING _UxGT("G28 Z Відмовлено")
|
|
|
|
|
#define MSG_HALTED _UxGT("ПРИНТЕР ЗУПИНЕНО")
|
|
|
|
|
#define MSG_PLEASE_RESET _UxGT("Перезавантажте")
|
|
|
|
|
#define MSG_SHORT_DAY _UxGT("д") // One character only
|
|
|
|
|
#define MSG_SHORT_HOUR _UxGT("г") // One character only
|
|
|
|
|
#define MSG_SHORT_MINUTE _UxGT("х") // One character only
|
|
|
|
|
#define MSG_HEATING _UxGT("Нагрівання...")
|
|
|
|
|
#define MSG_HEATING_COMPLETE _UxGT("Нагріто.")
|
|
|
|
|
#define MSG_BED_HEATING _UxGT("Нагрівання столу.")
|
|
|
|
|
#define MSG_BED_DONE _UxGT("Стіл нагрітий.")
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE _UxGT("Калібр. Delta")
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_X _UxGT("Калібрування X")
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Y _UxGT("Калібрування Y")
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Z _UxGT("Калібрування Z")
|
|
|
|
|
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER _UxGT("Калібр. Центру")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_INFO_MENU _UxGT("Про принтер")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINTER_MENU _UxGT("Інформація")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_STATS_MENU _UxGT("Статистика")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_BOARD_MENU _UxGT("Про плату")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_THERMISTOR_MENU _UxGT("Термістори")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_EXTRUDERS _UxGT("Екструдери")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_BAUDRATE _UxGT("біт/с")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PROTOCOL _UxGT("Протокол")
|
|
|
|
|
#define MSG_LIGHTS_ON _UxGT("Підсвітка увік.")
|
|
|
|
|
#define MSG_LIGHTS_OFF _UxGT("Підсвітка вимк.")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#if LCD_WIDTH >= 20
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT _UxGT("К-сть друків")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS _UxGT("Завершено")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_TIME _UxGT("Весь час друку")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST _UxGT("Найдовший час")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT _UxGT("Екструдовано")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
#else
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT _UxGT("Друків")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS _UxGT("Завершено")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_TIME _UxGT("Загалом")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST _UxGT("Найдовший")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT _UxGT("Ексдруд.")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_INFO_MIN_TEMP _UxGT("Мін Темп.")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_MAX_TEMP _UxGT("Макс Темп.")
|
|
|
|
|
#define MSG_INFO_PSU _UxGT("Джерело жив.")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_DRIVE_STRENGTH _UxGT("Сила мотору")
|
|
|
|
|
#define MSG_DAC_PERCENT _UxGT("% мотору")
|
|
|
|
|
#define MSG_DAC_EEPROM_WRITE _UxGT("Запис ЦАП на ПЗП")
|
2016-12-07 05:16:58 +00:00
|
|
|
|
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER _UxGT("ЗАМІНА ВОЛОКНА")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER _UxGT("НАЛАШТ. ЗАМІНИ:")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_EXTRUDE _UxGT("Екструдувати")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME _UxGT("Відновити друк")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#if LCD_HEIGHT >= 4
|
2016-12-07 05:16:58 +00:00
|
|
|
|
// Up to 3 lines allowed
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_2 _UxGT("початок заміни")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_3 _UxGT("волокна")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_2 _UxGT("вивід волокна")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 _UxGT("Вставте волокно")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_2 _UxGT("та натисніть для")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_3 _UxGT("продовження...")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_2 _UxGT("ввід волокна")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_2 _UxGT("екструзію")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_3 _UxGT("волокна")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_2 _UxGT("відновлення")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_3 _UxGT("друку")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
#else // LCD_HEIGHT < 4
|
2016-12-07 05:16:58 +00:00
|
|
|
|
// Up to 2 lines allowed
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 _UxGT("Зачекайте...")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 _UxGT("Вивід...")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 _UxGT("Вставте і нат.")
|
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 _UxGT("Ввід...")
|
2017-02-10 21:34:31 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 _UxGT("Екструзія...")
|
2016-12-12 15:18:53 +00:00
|
|
|
|
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 _UxGT("Відновлення...")
|
2016-11-29 12:49:45 +00:00
|
|
|
|
#endif // LCD_HEIGHT < 4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#endif // LANGUAGE_UK_H
|